ARRIVARE A COURMAYEUR E RITIRO CHIAVI

ARRIVARE A COURMAYEUR E RITIRO CHIAVI - @CENTER

- INFORMAZIONI GENERALI -

L’appartamento si trova al primo piano del “Condominio Fontana”.
Il condominio si affaccia sulla piazzetta della chiesa.
Il condominio ha due accessi:
a)  un accesso carrabile dal basso deve si trova il garage e
b)  un accesso solo pedonale dalla via principale (Via Roma)  

EN

The apartment is located on the first floor of the "Condominio Fontana".
The condominium overlooks the church square.
The condominium has two entrances:
a) a driveway from below where the garage is located 
b) pedestrian only access from the main street (Via Roma)

RITIRO CHIAVI

Le chiavi si ritirano con le modalità ricevute su whatsupp

EN

KEY COLLECT: follow the instruction received on whatsupp


1- Apartment key (First floor - at the end of the corridor on floor 1 - last door on the left)

2- Entrance key from Via Roma (pedestrian area)

3- Key to garage entrance (small entrance)

 

POS. a)    ARRIVO IN AUTOMOBILE

2-  VEDERE BOX SOTTOSTANTI DEDICATI ALL'ARRIVO IN AUTO.



POS. b)   ARRIVO IN TAXI
Comunicare al taxi di voler arrivare direttamente nella zona pedonale passando da dietro il paese (strada del villair) al fine di essere lasciati direttamente all’ingresso della piazzetta principale lato Nord.
Google maps (valido SOLAMENTE per l'arrivo in taxi):

45.79181, 6.972703

EN

POS. b) ARRIVAL BY TAXI
Tell the taxi that you want to arrive directly in the pedestrian area passing from behind the town (strada del villair) in order to be dropped off directly at the entrance to the main square on the north side.
Google maps (valid ONLY for arrival by taxi):

45.79181, 6.972703

 
POS. C)   ARRIVO IN AUTOBUS

ISTRUZIONI TV - MEDIA - WIFI - TAVOLO -TABLE

ISTRUZIONI   TV - MEDIA  - WIFI - TAVOLO -TABLE - @CENTER

LAVAPIATTI

 

Dopo aver riempito l'apparecchio ed aver messo la pastiglia, selezionate il programma e poi seguire le seguenti istruzioni:

1 - Non toccare il tasto "partenza ritardata"

2 - Premere delicatamente e TENERE PREMUTO PER 3 SECONDI il tasto "Avvio/Pausa"

La lavapiatti partirà immediatamente.

ENGLISH

After filling the appliance and adding the tablet, select the program and then follow the instructions below:

1 - Do not touch the "delayed start" button

2 - Gently press and HOLD the "Start / Pause" button for 3 SECONDS

The dishwasher will start immediately.

                                               

T V

 

Telecomando SHARP: usare il tasto "source" per commutare ingresso hdmi per media player

Il media player contiene più di mille films, documentari e cartoons.

L'amplificatore è collegato al media player.

WIFI:

Net name:             @courmacenter@

Password:            @center@

 

RIPRISTINO ELETTRICITA'

RIPRISTINO ELETTRICITA' - @CENTER

GO TO FLOOR -1

FOLLOW INSTUCTIONS ON THE PICTURE HERE ASIDE

ARRIVARE AL GARAGE DEL CONDOMINIO

ARRIVARE AL GARAGE DEL CONDOMINIO - @CENTER

Una volta entrati in courmayeur in piazzale Monte Bianco bisogna imboccare Via circonvallazione.

Appena terminata la rampa iniziale bisogna girare a SINISTRA IGNORANDO IL CARTELLO CHE OBBLIGA AD ANDARE A DESTRA: un piccolo cartello sotto infatti dice che fanno eccezione i veicoli diretti al garage (" Eccetto civici 18-20-22 ").

La foto è esaustiva: imboccare la strada sulla destra (freccia verde) e girare immediatamente a sinistra in cima alla salitina.

Adesso PRENDERE SUBITO LA SALITINA (indicata nella foto dalla FRECCIA ROSSA) CHE COSTEGGIA LA PIAZZETTA DEL SUPERMERCATO E DEL NEGOZIO FORMAGGERIA PANIZZI.

LA FOTO NEL BOX SOTTO illustra l'ingresso del garage che si trova in cima alla salitina

 

ECCO IL GARAGE E L'ENTRATA PEDONALE

ECCO IL GARAGE E L'ENTRATA PEDONALE - @CENTER

le chiavi del garage NON ESISTONO.

Nel mazzo è presente la chiave per l'accesso pedonale (WALK IN).

UNA VOLTA ENTRATI potete premere l'interruttore di apertura garage posizionato sul muro di sinistra ed entrare con l'automobile.

IL BOX E' GIA' APERTO ed è IL PRIMO A DESTRA ENTRANDO.

Entrare nel box in retromarcia. grazie.

foto stradina foto stradina [121 Kb]